Fidel: HE SIDO FIEL A LA REVOLUCIÓN

(Tomado de un libro en preparación de los autores Dr. C. Eugenio Suárez Pérez y Ms. Acela Caner Román).

La tarde del domingo 17 de abril el periodista norteamericano, Richard Bates, de la CBS, le hizo una entrevista al primer ministro, Fidel Castro en la ciudad escolar Camilo Cienfuegos, en El Caney. Antes de que la entrevista fuera televisada para Columbia Broadcasting System, las agencias norteamericanas AP y UPI lanzaron una versión falsa que desvirtuaba las palabras de Fidel.
Cuando el periodista norteamericano Bates le preguntó al primer ministro si estaba dispuesto a hablar con el presidente Eisenhower, Fidel le contestó: “¿Por qué no le pregunta eso a Eisenhower o a Herter?”

En Cuba está ocurriendo una revolución social, profunda y verdadera
En la noche del lunes 18, en la redacción del periódico Revolución, el periodista Bates le hizo una nueva entrevista a Fidel, que se trasmitió por la CBS.
El propio reportero norteamericano estuvo de acuerdo en que las agencias de noticias no conocían la entrevista y habían tergiversado, por tanto, las palabras de Fidel Castro.

Periodista: Esta entrevista tiene lugar en las oficinas del periódico REVOLUCIÓN. El doctor Fidel Castro desea aclarar totalmente que las declaraciones que me hizo al principio de esta semana en relación con las posibilidades de conversaciones entre él y el presidente Eisenhower o el Secretario de Estado, Christian Herter fueron hechas en respuesta a una pregunta mía. Mi pregunta había sido más o menos la siguiente: doctor Castro ¿hay alguna persona en los Estados Unidos con quien usted le gustaría hablar tranquilamente para tratar de encontrar una solución a los problemas existentes entre Cuba y los Estados Unidos?
El doctor Castro contestó, según yo recuerdo, que si había alguna persona con quien le gustaría hablar en los Estados Unidos, era con el presidente Eisenhower o el Secretario de Estado, Herter.
Fidel: Yo le contesté a usted que esa pregunta deberían hacérsela a Herter o a Eisenhower, porque ellos debían saber mejor. Entonces usted me preguntó si yo estaba de acuerdo para efectuar esa conversación y yo le contesté que estaba dispuesto a hablar con cualquiera. ¿Se acuerda usted de esto?
Periodista: Sí, estoy de acuerdo.
Fidel: ¿Entonces usted está de acuerdo con lo que acabo de decir?
Periodista: Sí, estoy de acuerdo. Usted dijo que estaría dispuesto a hablar con cualquiera que pudiera ayudar a mejorar las relaciones entre Cuba y los Estados Unidos. Es así como recuerdo nuestra conversación.
Fidel: Recuerdo la idea. Parece que alguien en las agencias cablegráficas cambió mis palabras e hizo aparecer como si yo estuviese sugiriendo esta conversación.
Periodista: Eso es correcto, usted no sugirió esa entrevista, sino que se limitó a responder una pregunta mía.
Fidel: He leído unas declaraciones del señor Lincoln White en respuesta a esa supuesta sugerencia mía, y yo quiero expresarle a la opinión pública de los Estados Unidos que yo no sugerí entrevista de ninguna clase y que el señor Lincoln White no debe hacerse ilusiones a este respecto. Yo no sugerí nada. Yo le contesté a usted sinceramente lo que usted me preguntó, y yo creo que esto prueba que el entendimiento entre el Gobierno de los Estados Unidos y el Gobierno cubano no es fácil, porque en todas partes alguien cambia los hechos y no le presenta al pueblo de los Estados Unidos la verdad acerca de nuestros hechos y de nuestras palabras.
Periodista: Doctor Castro, me parece que algo debería ser aclarado. ¿Qué quiere usted decir cuando se refiere a los Estados Unidos, quiere usted decir el Gobierno o el pueblo?
Fidel: Por supuesto, me refiero al Gobierno de los Estados Unidos. El pueblo no debe cargar con las culpas y los errores de su Gobierno. Yo sé que usted desea un entendimiento mejor entre el pueblo cubano y el pueblo norteamericano. Por consiguiente quiero pedirle a usted que explique por qué la anterior entrevista y mis palabras fueron cambiadas por la UPI y la AP.
Periodista: Yo no he leído la información cablegráfica, pero entiendo que lo que usted quiere dejar bien aclarado es que sus palabras en relación con la posibilidad de un entrevista suya con el presidente Eisenhower fueron pronunciadas en respuesta a una pregunta mía y que usted no pidió esa entrevista.
Fidel: Pero ¿por qué cree usted que ellos cambiaron mis palabras por qué cambiaron el sentido?
Periodista: Yo creo que ellos no entendieron bien que usted estaba contestando una pregunta y que no estaba proponiendo conversaciones entre usted y el Presidente Eisenhoiwer. Esto no fue aclarado en la información.
Fidel: Yo creo que ellos cambiaron mis palabras con toda intención para presentar al Gobierno cubano como pidiendo algún favor al Gobierno norteamericano. Eso lo hicieron para desacreditar al Gobierno cubano, y esto es una nueva prueba de la forma en que crean dificultades. Ellos no quieren en manera alguna estar bien informados. Ellos emplean toda clase de ardides para producir confusión e incomprensión. Esto es lo que quiero decirle a la opinión pública de los Estados Unidos.
Periodista: Doctor Castro, ¿cree usted que las relaciones entre los gobiernos de Cuba y de los estados Unidos mejoran?
Fidel: Bueno, yo quisiera que esas relaciones mejoraran, pero yo creo que el Gobierno de los Estados Unidos está aprovechando todas las oportunidades para crear confusiones. Y si hay alguien en el Gobierno de los Estados Unidos que estima que pueda vencer de esa manera Revolución Cubana está cometiendo una equivocación, porque la Revolución Cubana continuará sin ninguna duda y sin ninguna vacilación.
Periodista: Doctor Castro, ¿puedo hacerle una nueva pregunta?
Fidel: ¿Cree usted que mis palabras no serán cambiadas?
Periodista: Yo creo que su respuesta será transmitida exactamente como usted la diga. ¿Ve usted alguna manera de mejorar las relaciones entre Cuba y los Estados Unidos?
Fidel: Bueno, es difícil de contestar esa pregunta, porque la única forma es comprender nuestro derecho al respecto, nuestro derecho a la soberanía y respetar la dignidad de nuestra nación. Yo creo que el presidente Eisenhower no tiene ningún derecho a hablar de la manera que ha hablado acerca de la Revolución Cubana y del Gobierno cubano. Él dijo que el Gobierno cubano había traicionado la Revolución. Como Primer Ministro yo he sido fiel a la Revolución. En Cuba está ocurriendo una revolución profunda y verdadera, y esta es la primera razón de incomprensión a causa de los muchos intereses que no estarán jamás de acuerdo con una Revolución verdadera y justa.
Periodista: Doctor Castro, ¿cuando usted dice una verdadera Revolución, quiere usted decir otra cosa que una revolución política? ¿Se refiere usted a una revolución social?
Fidel: Hablo de una revolución social. En Cuba está ocurriendo una revolución social, profunda y verdadera.
Periodista: Doctor Castro, recientemente se ha dicho en Cuba que estar contra el comunismo es ser contrarrevolucionario, ¿qué piensa usted de esto?
Fidel: Yo creo que Hitler y Mussolini empezaron a hablar acerca del comunismo para perseguir a todos los hombres libres, para perseguir toda clase de justicia. Recuerden a Hitler, recuerden a Mussolini, recuerden al señor Franco, el amigo de Eisenhower. Lo único que Franco, Mussolini e Hitler acostumbraban a decir era que el enemigo era el comunismo. Y hablando de comunismo ellos trataban de justificar toda suerte de crímenes y toda clase de agresiones, y yo creo que existe alguna similitud en la política del Gobierno norteamericano, que parece haber adoptado la política que en otro tiempo sirvió para impulsar el fascismo.
Periodista: Doctor Castro, usted tiene que pronunciar un importante discurso el Primero de Mayo. ¿Podría Ud. indicarme sobre qué tema va a hablar?
Fidel: Pero yo tengo todavía mucho tiempo para pensar lo que voy a decir.
Periodista: ¿Qué es lo que va a decir?
Fidel: Tengo muchos temas que tratar y dispongo de tiempo para madurar mis ideas. Usted tendrá tiempo para oírme. En ese día los trabajadores, los soldados y los campesinos estarán presentes en la concentración y a mí me parece que será un gran acto. Usted puede venir para comprobar que el pueblo de Cuba está unido para defender a la Revolución.
Periodista: Doctor Castro, usted ha dicho muchas veces que hay peligros que amenazan a la Revolución. ¿Cree usted que la Revolución está en peligro ahora?
Fidel: La Revolución no puede estar en peligro. La Revolución puede tener necesidad de pelear y puede tener necesidad de resolver sus dificultades pero la Revolución en realidad no está en peligro, porque todo el pueblo está listo para defenderla.
Periodista: ¿Contra quién tendrán que defenderla?
Fidel: Contra los contrarrevolucionarios y los intereses extranjeros que están en contra de la justicia social y de la Reforma Agraria y de todas las medidas revolucionarias que se están implantando aquí. Usted tiene que excusarme porque mi inglés es muy malo y no tengo palabras para expresarme.
Periodista: Como ya le expliqué hace un año, su inglés es mucho mejor que mi español.
Fidel: Eso solo puede querer decir que su español es muy malo.
Periodista: Muchas gracias, doctor. Castro.
Fidel: Deseo que usted tenga la oportunidad de trasmitir mis palabras al pueblo de los Estados Unidos y espero que esta vez mis palabras no serán cambiadas.

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Uncategorized y etiquetada , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s